Traduction actes en latin

Ce forum est destiné à aider les chercheurs qui rencontrent des difficultés à traduire des actes généalogiques (et uniquement des actes généalogiques), en latin ou flamand. Dans la mesure du possible nos spécialistes essayeront de vous aider à les déchiffrer.
Vous devez pour cela, fournir une transcription ou une copie de l’acte en question.

2 références de sites web qui peuvent héberger vos images, vous pourrez ainsi les attacher dans notre forum :
http://www.imageshack.us/ et http://www.yousendit.com/
remarque: Evitez autant que possible de dépasser 650 pixels en largeur ceci afin d'éviter de devoir actionner l'ascenseur horizontal (écran 15"). Merci.

Modérateurs : Claude VERSET, dades, Demarbaix josé, aftassin, sysop

Répondre
eyletters michel
Membre AGHB
Messages : 2
Inscription : 03 déc. 2005, 13:52
Localisation : MARCHIENNE AU PONT

Traduction actes en latin

Message non lu par eyletters michel » 03 déc. 2017, 14:47

Bonjour à tous,
Quelqu'un pourrait m'aider à déchiffrer les deux actes de baptême de EYLETTERS ..... 1778 -1782 Commune de Sichem ( Zichem )
Merci pour votre aide.
M EYLETTERS
Vous ne pouvez pas consulter les fichiers insérés à ce message.

Avatar de l’utilisateur
Demarbaix josé
Membre AGHB
Messages : 17
Inscription : 04 oct. 2003, 15:31
Localisation : Brabant Wallon/Aude

Re: Traduction actes en latin

Message non lu par Demarbaix josé » 03 déc. 2017, 17:32

Voici la traduction de ces 2 actes:

Le 2 mars, j’ai baptisé Marie Catherine née à Sichem à 9 heures du matin ,fille légitime de Walter Eyletters de Sichem et de Catherine Lowet de Rutten, demeurant à Sichem. Furent parrain et marraine Joannes Cockx habitant Diest? et Barbara Jannes, de Sichem
Signature de Henri Petit ,pasteur de Sichem , nom du père …

Le 18 janvier, j’ai baptisé Anne Elizabeth ,née le 17 à 6 heures du soir à la maison située près de la Porte de Diest, fille légitime de Pierre Paul Eyletters et de Barbara Jannes , nés et domiciliés à Sichem .Parrain et marraine Walter Eyletters et Anne Elizabeth Nuytkensnés et domiciliés à Sichem
Signature de Henri Petit pasteur de la place de Sichem, signatures du père et du parrain, la marraine déclarant ne pas savoir écrire a posé ici une croix.

@+
José
γένοι οἴος έσσἰ μαθών

eyletters michel
Membre AGHB
Messages : 2
Inscription : 03 déc. 2005, 13:52
Localisation : MARCHIENNE AU PONT

Re: Traduction actes en latin

Message non lu par eyletters michel » 04 déc. 2017, 15:54

Merci pour votre aide.
EYLETTERS Michel

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité