Accueil Forums J’ai des difficultés à comprendre un acte Traduction d’un acte en latin ° 07.09.1671 Gentinnes de LATOUR Joachim

8 sujets de 1 à 8 (sur un total de 8)
  • Auteur
    Messages
  • #3610

    Nadine CHARLES
    Participant

    Bonjour

    Serait-il possible d’avoir la traduction de l’acte de ° 07.09.1671 Gentinnes (brabant wallon) de LATOUR Joachim

    L’acte de baptême me semble bien long et j’aimerais connaître les informations qu’il contient

    Gentinnes paroisse Ste Gertrude page 3 sur 104 – page de gauche , le dernier acte
    0148_000_00133_001_A_0001_a
    06/11/1668 – 26/12/1786

    Un grand merci pour votre aide

    Cordialement
    Nadine

    #3611

    Michel DE BLOOS
    Participant

    Bonjour,

    Pouvez-vous envoyer une copie de l’acte svp ?
    Bien à vous

    #3612

    Nadine CHARLES
    Participant

    Voici

    Merci
    Nadine

    #3613

    Nadine CHARLES
    Participant

    Désolée je ne parviens pas à joindre le fichier, il me met chaque fois : ERROR

    #3614

    José DEMARBAIX
    Participant

    Bonjour,
    Cet acte n’est pas en latin ,mais en français, mais on peut difficilement trouver un acte aussi mal troussé…
    Je le transcris donc en le remettant en ordre.

    Le 7/9/1671 fut baptisé par frère Hugo Fraye curé de Gentinnes, Joachim Hautpenne? dit Latour, fils d’Antoine et d’Anne Journez sa femme. Parrain Joachim Mathie de Court Saint Etienne ,marraine Madame Danges .

    @+
    José

    #3615

    Nadine CHARLES
    Participant

    Un grand merci José.
    Je suis vraiment confuse de ne pas avoir su déchiffrer cet acte en français !

    Aurais-tu une explication concernant le nom HAUTPENNE (dit Latour) ? Je n’ai jamais eu un cas semblable. Pourtant les enfants portent bien le patronyme « LATOUR »

    Cordialement
    Nadine

    #3616

    José DEMARBAIX
    Participant

    Bonjour Nadine,
    Non je n’ai pas d’explication à celà, sauf que vu le document,le curé ne devait pas avoir l’esprit très clair en le rédigeant.
    Peut être qu’il voulait dire que l’enfant aurait dû porter un autre patronyme ou alors avait-il confondu nom et surnom?
    Il faut donc faire confiance au nom des autres enfants…
    @+
    josé

    #3617

    Nadine CHARLES
    Participant

    Un grand merci José

    Nadine

8 sujets de 1 à 8 (sur un total de 8)

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.